Doritos Japan Nut-crushing Package Design
Back in 2003, when Adverb first hit the blogosphere, I learned a quick lesson: when in need of adverblog content, always look to the East. It’s pure gold.
Take this for example: the image you see– and you can click on it for a larger, much less knocked-out view– is a Frito-Lay “Doritos” bag from Japan. How seeing a nut-crusher-of-death illustrated helps sell corn chips is beyond my marketing prowess, even if the nut-crush-ee doesn’t seem too put out by it.
In fact, I detect a slight, joyful smirk on his face. Now that’s advertising.
Found on the not-safe-for-work photography art blog, “Tokyo Undressed.”
How do you top a post called ‘Doritos Japan Nut-crushing Package Design’? With a Nut-crushing Update.
Email Article Saturday, November 25th, 2006 at 10:25am Mack Simpson
Filed under: Ad Jungle | add this post to del.icio.us
Technorati Tags: Advertising, Japan, Doritos, Frito-Lay







14 Comments Add your own
1. db | November 25th, 2006 at 1:18 pm
Ouch.
Curiosly, I now really REALLY want some Doritos. Damn advertising!
2. Paul McEnany | November 25th, 2006 at 2:43 pm
That’s fuckin’ weird. I especially like how the light hits the bag, making his, errr um, into a, err, weapon of some sort?
3. Mack Simpson | November 25th, 2006 at 10:08 pm
I believe he calls it the “Doritos Dagger of Death.”
4. makethelogobigger | November 26th, 2006 at 12:09 am
I’m cringing watching it right now.
5. Mack Simpson | November 26th, 2006 at 9:28 am
That “crunch” you hear isn’t the sound of Doritos being eaten…
6. YoYoYo | November 26th, 2006 at 5:49 pm
It takes a lot to get noticed on the Tokyo convenience store shelf…
7. Michael | November 26th, 2006 at 8:05 pm
So that’s why the ingredients list for Doritos has a warning: “May contain nuts.”
8. Mack Simpson | November 26th, 2006 at 8:08 pm
HA!
9. Cam Beck | November 28th, 2006 at 9:39 am
Anyone able to translate the writing?
10. Mack Simpson | November 28th, 2006 at 10:40 am
I’ve posted an update with all sorts of new information, including a translation.
11. Lisa Katayama | December 1st, 2006 at 3:19 pm
Hi,
I posted an answer to your musings about WHY this would sell a bag of doritos here:
http://blog.wired.com/tableofmalcontents/2006/12/lisas_japanese_.html
12. Mack Simpson | December 1st, 2006 at 4:10 pm
Cool– thanks!
13. catnapping | May 3rd, 2008 at 12:48 pm
it’s refreshing to see men’s body parts exploited for once.
;)
14. Doug | January 18th, 2009 at 10:14 pm
I guess I spent so much time in Japan that food packaging like this no longer seems odd to me.
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed